Dolmar PS-5100 S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Benzinwerkzeug Dolmar PS-5100 S herunter. Dolmar PS-5100 S Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
Owner’s and Safety Manual
for Gasoline Chain Saws (page 2 - 39)
Manuel d’emploi et de sécurité
de tronçonneuses thermiques (page 40 - 77)
WARNING!
Read and understand this Manual. Always follow safety precautions in the Owner’s and Safety Manual.
Improper use can cause serious injury!
The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects or other reproductive harm. Preserve this Manual carefully!
ATTENTION!
Suivez toujours les conseils de sécurité du présent manuel d’emploi et de sécurité. Une utilisation
incorrecte de la tronçonneuse peut entraîner des blessures graves! Conservez avec soin ce manuel!
Les gaz d’échappement émis par ce produit contiennent des produits chimiques connus par l’Etat de
Californie pour provoquer le cancer, des défauts de naissance ou autres dommages de reproduction.
Lisez et comprenez ce manuel.
PS-460
PS-510
PS-5100 S
PS-5100 SH
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Owner’s and Safety Manual

1Owner’s and Safety Manualfor Gasoline Chain Saws (page 2 - 39)Manuel d’emploi et de sécuritéde tronçonneuses thermiques (page 40 - 77)WARNING!Read an

Seite 2

109101112Position the chain saw in such a way that your body isclear of the cutting attachment whenever the engine is running (g. 10).Don’t put press

Seite 3 - WARNING !

1113To avoid kickbackThe best protection from personal-injury that may result from kickback is to avoid kickback situations: 1. Hold the chain sa

Seite 4

12161415To avoid pushback1. Be alert to forces or situations that may cause material to pinch the top of the chain.2. Do not cut more than

Seite 5 - Additional safety precautions

1345°45°= cutting down area2121718192021222345°First clear the tree base and work area from inter-fering limbs and brush and clean its lower

Seite 6 - The operator

141232425262728Begin the felling cut slighty higher than the felling notch and on the opposite side of the tree (g. 22). Then cut horizontally throug

Seite 7 - Proper clothing

1512329303132WARNING!There is an extreme danger of kickback at this point. Extra caution must be taken to maintain control of the saw.

Seite 8 - 10 feet

161. Relieving cut2. Cross cutTension sidePressure side1. Relieving cut2. Cross cutTension sidePressure side333435Maintenance and RepairNever operate

Seite 9 - Important adjustments

1724252161718 193416758920212223101112131415 26Denomination of componentsIndicate when ordering spare parts!Identication plateSerial no.Year of manuf

Seite 10 - Kickback:

18WARNING:This chain saw is capable of severe kickback that coult result in serious injury to the user. Do not operate this chain saw unless you have

Seite 11 - Saw chain cutter sharpness:

195 7123CDSTOPBAa6 5 4Put on the guide bar (7). Make sure that the pin (5) of the chain tensioner engages in the hole in the guide bar.Remove the plas

Seite 12 - Cutting techniques

2EMISSIONS COMPONENT DEFECT WARRANTY COVERAGEDOLMAR warrant to the initial retail purchaser and each subsequent owner, that this utility equipment was

Seite 13

209 1224810119FHE23GReplace the sprocket guard (3).Tighten the nuts (2) only hand-tight to begin with.Lift the chain (9) over the sprocket (8).CAUTION

Seite 14

21STOP24121CBAEngaging the chain brake (braking)If the kickback is strong enough the sudden acceleration of the guide bar combined with the inertia of

Seite 15

22EDFuelCAUTION:This saw is powered by mineral-oil products (gasoline (petrol) and oil).Be especially careful when handling gasoline (petrol).A

Seite 16 - Maintenance and Repair

23ABSTOPNEVER USE WASTE OILWaste oil is very dangerous for the environment.Waste oil contains high amounts of carcinogenic substances.Residues in wast

Seite 17 - Identication plate

2412 3CEDSTOPChecking the chain lubricationNever work with the chain saw withoute sufcient chain lubri-cation. Otherwise the service life of the cha

Seite 18 - WARNING:

25ABSTOP14532STOPONStarting the engineDo not start the chain saw until after it is completely as-sembled and checked!Move at least 10 feet (3 m) away

Seite 19 - PUTTING INTO OPERATION

26C78Working in winterIn order to prevent carburetor icing in conditions of low tempe-rature combined with high humidity, and below + 5°C (40° F) in o

Seite 20 - Tightening the saw chain

27AAdjusting the carburetorHS LCAUTION:Do not adjust the carburetor until the machine has been completely assembled and checked! Do not adjust th

Seite 21 - Chain brake

28ααββSTOPABmin. 3 mm (0.11”)CThe sharpening angle (α) must be identical for all cutters!25° for chain type 486, 496The teeth will have the proper a

Seite 22 - CAUTION:

291 2D4/5EFChain typ486496Files and how to work with themUse a special saw chain round le for sharpening. Standard round les are unsuitable. For the

Seite 23 - Refuelling

3The PS-460, PS-510, PS-5100 S and PS-5100 SH will be delivered in a protective cardboard box to prevent transport damage. Cardboard is a basic raw

Seite 24 - Adjustment range about 90°

30STOP723146 5ABCleaning the brake band and sprocket interiorCAUTION: Before doing any work on the guide bar or chain, always switch off the engine an

Seite 25 - Starting the engine

3181212a1 191314CCheck the sprocket before mounting a new chain.Worn out sprockets (8) may damage the new chain and must therefore be replaced.Remove

Seite 26 - Grip heating

32A5364STOP125345aCAUTION: To prevent eye injury, always wear eye protection when cleaning the lter with compressed air!Do not use fuel to clean the

Seite 27 - Adjusting the carburetor

338970,5 mm111012BCSTOPDSTOPReplacing the spark plugCAUTION:Do not touch the spark plug or plug cap if the engine is running (high voltage).Switch off

Seite 28 - (0.64 mm)

34A12795681031112413STOPReplacing the starter cable /Replacing the return spring packUnscrew four screws (1).Remove fan housing (2).Remove the air gui

Seite 29

35STOP14B15CReplacing the fuel lterThe felt lter (15) of the fuel lter can become clogged. It is recommended to replace the fuel 

Seite 30 - Cleaning the guide bar

36Instructions for periodic maintenanceTo ensure long life, prevent damage and ensure the full functioning of the safety features the following mainte

Seite 31 - Replacing the saw chain

37Spare partsReliable long-term operation, as well as the safety of your chain saw, depend among other things on the quality of the spare parts used.

Seite 32 - Cleaning the air lter

381819 20225171011987625263327 29 30 31/32123141621121341534Extract from the spare parts list Use only original DOLMAR parts. For repairs and re

Seite 33 - Replacing the spark plug

39Extract from the spare parts list Use only original DOLMAR parts. For repairs and replacement of other parts, see your DOLMAR service center.P

Seite 34 - Replacing the starter cable /

41845 6 732Delivery inventorySymbolsYou will notice the following symbols on the chain saw and in the Owner’s and Safety Manual:In case one of the par

Seite 35 - Cleaning the cylinder area

40EMISSIONS COMPONENT DEFECT WARRANTY COVERAGEDOLMAR garantit à l’acheteur au détail initial et à chaque propriétaire ultérieur que cet équipement uti

Seite 36 - Maintenance and repair

41Sommaire pageEtendue de la fourniture 42Symboles 42Mesures de sécurité 43-54Désignation des composants 55Caractéristiques techniques 56Montage

Seite 37 - Troubleshooting

42Etendue de la fournitureSymbolesVous rencontrerez les symboles suivants sur l’appareil et dans le manuel d’emploi et de sécurité:Si un des composant

Seite 38 - PS-5100 S, PS-5100 SH

43Mesures de sécurité à respecter par les utilisateurs de tronçonneusesLorsque vous utilisez la tronçonneuse, veuillez respecter les règles

Seite 39

44Mesures générales de sécuritéL’utilisation de toute tronçonneuse peut être dangereuse. A plein régime, la chaîne peut atteindre une vitesse de

Seite 40

45Quels vêtements porter?L’utilisateur doit porter des vêtements robustes et ajustés mais qui lui laissent une complète liberté de mouvement. Ev

Seite 41 - ATTENTION!

465a6a65Instructions d’utilisation de la tronçonneusePour monter la tronçonneuse, suivez la procédure indiquée au chapitre „Montage du guid

Seite 42 - Symboles

478ATTENTION!N’utilisez pas la tronçonneuse avec les gaz à moitié car cette position ne vous permet pas de contrôler correctement la tronçonneuse ou l

Seite 43

48Cette réaction peut se produire en l’espace d’une fraction de seconde et, dans certaines circonstances, le guide et la chaîne peuvent frapper

Seite 44 - L’utilisateur

49Pour éviter le choc de reculLe meilleur moyen de se protéger contre les blessures dues au choc de recul est d’éviter les situations qui le favorise

Seite 45 - La tronçonneuse

5Safety precautions for chain saw operatorsWhile operating the chain saw please observe the following rules:a) Contact of the guide bar nose w

Seite 46 - 10 pieds

50En cas d’abattage à proximité de routes, de voies ferrées et de lignes électriques, etc., prenez des précautions supplémentaires (cf . g. 16). Info

Seite 47 - Conditions de travail

51Déterminez ensuite l’emplacement de l’encoche d’abattage („camembert“) (g. 21). Lorsqu’elle est correctement positionnée, l’encoche d’a

Seite 48 - Choc de recul (Kickback):

52Amorcez la coupe d’abattage légèrement plus haut que l’encoche d’abattage sur le côté opposé de l’arbre (g. 22). Coupez ensuite horizontal

Seite 49 - Pour éviter le choc de recul

53123ATTENTION!4. Pour couper les petits rondins, utilisez un chevalet (fig. 32). Empêchez toute autre personne de tenir le rondin. N

Seite 50 - Techniques de coupe

541. coupe de décharge2. coupe transversalecôté tensioncôté pression1. coupe de décharge2. coupe transversalecôté tensioncôté pressionATTENTION!6. Le

Seite 51

55 14 Vis de réglage pour le carburatuer 15 Plaque signalétique 16 Poingnée de lancement 17 Bouton multi-positions (Starter / Démarrage /

Seite 52

56ATTENTION:Cette tronçonneuse à chaîne peut entraîner un rebond risquant de blesser l’utilisateur. N’utilisez cette tronçonneuse à chaîne que si vous

Seite 53

575 7123CDSTOPBAa6 5 4Poser le guide (7). S’assurer que le tenon (5) du tendeur de chaîne s’engrène dans le trou de la chaîne de sciage.Retirer et éli

Seite 54 - Entretien et réparation

589 1224810119FHE23GPoser la protection de la roue à chaîne (3).Serrer d’abord à la main les écrous de xation (2).Poser la chaîne de sciage (9) sur l

Seite 55 - Plaque signatique

59STOP24121CBAEnclencher le frein de chaîne (bloquer)En cas de contrecoup sufsamment fort, le frein de chaîne se déclenche automatiquement dû à l’ac

Seite 56 - ATTENTION:

612XXX.YYY.ZZZXXX.YYY.ZZZmax. CKA 45Omax. CKA 40OC USGeneral Safety PrecautionsThe use of any chain saw may be hazardous. At full throttle chain spee

Seite 57 - MISE EN ROUTE

60CarburantsATTENTION:La tronçonneuse ne fonctionne qu’avec des produits d’huile minérale (essence et huile)!Faites particulièrement attention lorsque

Seite 58 - Tendre la chaîne de sciage

61ABSTOPRemplissage des réservoirsRESPECTER IMPERATIVEMENT LES REGLES DE SECURITE!La manipulation de carburants exige une manipulation avec précaution

Seite 59 - Frein de chaîne

6212 3CEDSTOPPlage de réglage env. 90°Vérier le graissage de la chaîneNe jamais scier sans graissage sufsant. Vous risquez sinon de réduire la durée

Seite 60 - Huile de chaîne

63ABSTOP14532STOPONDémarrer le moteurLa tronçonneuse ne peut être démarrée qu’après le montage complet et le contrôle effectué!Démarrer le moteur au m

Seite 61 - Remplissage des réservoirs

64C6Vérier le frein de chaîneLe frein de chaîne doit être vérié avant de commencer tous travaux.Démarrer le moteur comme décrit (prendre une

Seite 62 - Plage de réglage env. 90°

65HS LAATTENTION: Le réglage du carburateur ne doit être ef-fectué qu’après l’assemblage complet et la vérication de l’appareil! Il n’e

Seite 63 - Démarrer le moteur

66ααββSTOPABmin. 3 mm (0.11”)CL’angle d’affûtage (α) doit être impérativement identique sur toutes les dents de rabotage.25° pour type de chaîne 486,

Seite 64 - Chauffage de poignée

671 2D4/5EFType de chaîne486496 Lime et guidage de la limePour aiguiser, utiliser une lame ronde spéciale pour chaîne de sciage. Les limes rondes norm

Seite 65 - Réglage du carburateur

68STOP723146 5ABNettoyer l’intérieur de la bande de frein de chaîne et de la roue à chaîneATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la ch

Seite 66 - TRAVAUX DE MAINTENANCE

6981212a1 191314CAvant de monter une nouvelle chaîne de sciage, il faut vérier l’état de la roue à chaîne.Des roues à chaîne usées (8) provoquent des

Seite 67

734The sawParts of the chain saw: illustrations and description of parts see page 17.WARNING !Never modify a chain saw in any way. Only at-tac

Seite 68

70ASTOP5364125345aATTENTION: En cas d’utilisation d’air comprimé pour le net-toyage, utiliser impérativement des lunettes de protection pour éviter to

Seite 69 - Nouvelle chaîne de sciage

718970,5 mm111012BCSTOPDSTOPRemplacement de bougieATTENTIONLes bougies d’allumage ou la che de la bougie ne doivent pas être touchés le moteur en mar

Seite 70 - Nettoyage du ltre d’air

72A12795681031112413STOPRemplacement du cordon de lancement / Remplacer la cassette de ressort de rappelDévisser les quatre vis (1).Retirer le carte

Seite 71 - Remplacement de bougie

73STOPB15CRemplacement de la crépine d’aspirationLe ltre feutre (15) de la crépine d’aspiration peut se boucher pendant l’utilisation. Pour assure

Seite 72

74Indications de maintenance et d’entretien périodiquesDe manière à garantir une longue durée de vie et le plein fonctionnement des dispositifs de séc

Seite 73

75Pièces de rechangeLe fonctionnement permanent able et la sécurité de votre appareil dépend aussi de la qualité des pièces de rechange utilisées. N’

Seite 74 - Maintenance et réparations

761819 20225171011987625263327 29 30 31/32123141621121341534Extrait de la liste des pièces de rechangeN’utilisez que des pièces de rechange d’origine

Seite 75 - Recherche de pannes

77Extrait de la liste des pièces de rechangeN’utilisez que des pièces de rechange d’origine DOLMAR. Pour les réparations et la rechange pour d’autres

Seite 77

79Notes

Seite 78

86510 feet5a6aChain saw operating instructionsFor assembly follow the procedure in the appropriate section "Mounting Guide Bar and Chain" o

Seite 79

80 Specications subject to change without noticeChangements sans préavisForm: 995 701 929 (4.08 GB, F)DOLMAR POWER PRODUCTSPO Box 5007AlpharettaGA 30

Seite 80 - GA 30005-5007

987Important adjustmentsWARNING!At correct idle speed, chain should not turn. For di-rections to adjust idle speed, see the appropriate section of thi

Verwandte Modelle: PS-510 | PS-5100 SH | PS-460 |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare