HEDGE TRIMMER TAILLE-HAIES CORTASETOS INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES
10STARTING THE MACHINE Move at least 3 meters away from the place of refuelling. Place the Hedge Trimmer on a clean area of ground make sure that th
11STOPPING THE MACHINE 1. Release the throttle lever completely. 2. Push the I-O switch (1) to “O” position, the engine rotation will become low a
12ANGLE CHANGE OF REAR HANDLE To permit vertical operation of the unit, the angle of the rear handle is designed to be changed. How to change the
13MAINTENANCE INSTRUCTIONS 㪄㩷 Turn off the engine and remove the spark plug connector when replacing or sharpening cutting tools, also when cleaning
14 Checking the spark plug - Every 8 hours (Daily) 㪄㩷 Only use the supplied universal wrench to remove or to install the spark plug. 㪄㩷 The gap betw
15STORAGE 㪄㩷 When keeping the machine in storage for a long time, drain fuel from the fuel tank and carburetor, as follows: Drain all fuel from the
EMISSON COMPLIANCE PERIOD For handheld engine : The Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of
OBTAINING WARRANTY SERVICETo obtain warranty service, take your engine to the nearest Service Center authorized by Dolmar. Bring your sales receipts i
THINGS YOU SHOULD KNOW ABOUT THE EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTYMAINTENANCE AND REPAIRSYou are responsible for the proper use and maintenance of the
㩷19 Vous venez d’acheter un Taille-Haies DOLMAR, fruit d’importants programmes de développement et de nombreuses annétudes et d’expérience-et nous v
2 Thank you very much for selecting the DOLMAR Hedge Trimmer. We are pleased to be able to offer you the DOLMAR Hedge Trimmer which is the resul
㩷20CONSIGNES DE SECURITE Généralités 㪄㩷 CET APPAREIL PEUT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES. Veuillez lire attentivement le manuel d’instruction afin de
㩷21Mise en marche du taille-haies – S’assurez qu’aucun enfant ou aucune autre personnene se trouve à moins de 15 mètres (5) de la zone d’utilisation
㩷22 Méthode d’utilisation 㪄㩷 Manipulez toujours le conpe-haies avec vos deux mains que vous glissez fermement dans chacune des poignées. 㪄㩷 N’utiliser
㩷23CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle HT-2249 D Dimensions : longueur x largeur x hauteur mm 1060 x 255 x 220 Masse (sans protection et lame de cou
24Ԥ ԙ Ԙ ԣԢ Ԡԡԟԛ ԜԞԝԚLISTE DES PIECES HT-2249 D LISTE DES PIECES LISTE DES PIECES LISTE DES PIECE
25CARBURANTS/RAVITAILLEMENT Mélange huile/essence 㪄㩷 Le moteur du taille - haies est un moteur 2 temps à puissance élevée. Il est alimenté par un m
26Ravitaillement 㪄㩷 Le moteur doit être coupé 㪄㩷 Coupez le moteur lors du ravitaillement, tenez - vous à distance des flammes nues et ne fumez pas. 㪄
27DEMARRAGE DE LA MACHINE Se placer à au moins 3 mètres de I’emplacement de ravitaillement en carburant. Poser le taille-haies dans un endroit déga
28ARRET DE LA MACHINE 1. Relâcher complètement le levier de commande. 2. Poussez le bouton I-O (1) sur la position “O” lorsque la rotation du monte
29CHANGEMENT DE L’ANGLE DE LA POIGNEE ARRIERE Afin de faire le travail vertical, cette machine est conçu à permettre de changer l’angle de la poigné
3SAFETY INSTRUCTIONS General Instructions 㪄㩷 THIS MACHINE CAN CAUSE SERIOUS INJURIES. Read the Instructions carefully for the correct handling, p
30INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE 㪄㩷 Coupez le moteur et retirez le connecteur de la bougie d’allumage lors du remplacement ou de l’afftûage des outils
31 Contrôle de la bougie d’allumage– Toutes les 8 heures (journalièrement) 㪄㩷 Utilisez uniquement la clé à molette fournie pour retirer ou monter la
32REMISAGE 㪄㩷 Lorsque la machine est remisée pendant une durée importante, évacuer le carburant du carburateur de la manière suivante : évacuer la to
33 Agradeceremos muchísimo el que nos haya honrado con la elección del cortasetos de DOLMAR. Nos complace poder ofrecerle el cortasetos de DOLMAR r
34INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones Generales 㪄㩷 ESTA MÁQUINA PUEDE CAUSAR DAÑOS GRAVES. Lea cuidadosamente las instrucciones para el correct
35Arranque del cortasetos 㪄㩷 Asegúrese de que no haya niños u otras personas de un radio de 15 metros de lugar de trabajo (5), tenga cuidado también
36Método de funcionamiento 㪄㩷 Utilice siempre las dos manos para sujetar ambos asideros durante la operación. 㪄㩷 Utilice el cortasetos solamente dond
37DATOS TECNICOS Modelo HT-2249 D Dimensiones (largo X ancho X alto) mm1060 x 255 x 220 Masa (con cubierta de cuchilla) kg4.7 Volumen (tanque de co
38Ԥ ԙ Ԙ ԣԢ Ԡ ԡԟ ԛ ԜԞԝԚDESIGNACIÓN DE LAS PIEZAS 㩷㩷㩷㩷㩷㩷HT-2249 D DESIGNACIÓN DE LAS PIEZAS DESIGNACIÓN D
39COMBUSTIBLES/REPOSTAJE Mezcla de combustible y aceite 㪄㩷 El motor del cortasetos es un motor de dos tiempos altamente eficaz. Funciona con una mez
4Starting up the Hedge Trimmer 㪄㩷 Please make sure that there are children or other people within a working range of or 15 meters (5), also pay atten
40Repostaje 㪄㩷 El motor deberá estar apagado. 㪄㩷 Pare el motor durante el repostaje, aléjese de las llamas expuestas al aire y no fume. 㪄㩷 Tenga cuid
41PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA Aléjese un mínimo de 3 metros del lugar de repostaje. Ponga el cortasetos sobre un lugar despejado del terre
42PARADA DE LA MÁQUINA 1. Deje completamente libre la palanca de la mariposa de gases. 2. Empuje el Interruptor I-O (1) hasta la posición “O”, las
43CAMBIO DE ANGLO DEL MANGO TRASERO Para permitir la operación vertical del equipo, el ánglo del mango trasero está diseñado para ser cambiado. C
44INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 㪄㩷 Pare el motor y desconecte los capuchones de las bujías al reemplazar o afilar las herramientas de corte, y tamb
45Comprobación de las bujías - 8 horas diarias 㪄㩷 Utilice solamente la llave universal suministrada para quitar o poner las bujías. 㪄㩷 La separación
46ALMACENAJE 㪄㩷 Cuando guarde la máquina durante mucho tiempo, vacíe el combustible del tanque de combustible y del carburador de la forma siguiente
6019520601 10.08DOLMAR POWER PRODUCTSPO Box 5007 Alpharetta GA 30005-5
5Method of operation 㪄㩷 Always use two hands to grip each handles during operation. 㪄㩷 Use the Hedge Trimmer only in good light and visibility. Du
6SPECIFICATION Model HT-2249 D Dimension (L x W x H) mm1060 x 255 x 220 Mass (without blade cover) kg4.7 Volume (fuel tank) L0.4 Engine displacem
7Ԥ ԙ Ԙ ԣԢ Ԡ ԡԟ ԛ ԜԞԝԚDESIGNATION OF PARTS 㩷㩷㩷㩷㩷㩷HT-2249 D DESIGNATION OF PARTS DESIGNATION OF PARTS
8FUELS/REFUELING Fuel and oil mirture 㪄㩷 The engine of the hedge Trimmer is a high-efficiency two-stroke engine. It is run with a mixture of fuel an
9Refuelling 㪄㩷 The engine must be switched off. 㪄㩷 Stop the engine during refuelling, keep away from naked flames and do not smoke. 㪄㩷 Take care not
Kommentare zu diesen Handbüchern