Dolmar HT-155 HT-163 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrische Heckenschere Dolmar HT-155 HT-163 herunter. Dolmar HT-155 HT-163 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 20
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
Owners and Safety Manual (page 2-7)
Manuel d’emploi et de sécurité (page 8-13)
Manual de empleo y de seguridad (pagina 14-19)
WARNING!
Read and understand this manual. Always follow safety precautions in the Owner’s and Safety Manual.
Improper use can cause serious injury! Preserve this Manual carefully!
ATTENTION!
Avant d’utiliser le taille-haie DOLMAR, il est important que vous ayez lu et compris ce manuel.
Suivez toujours les conseils de sécurité de ce manuel d’emploi et de sécurité.
Une utilisation incorrecte du taille-haie peut entraîner des blessures graves! Conservez avec soin ce manuel d’emploi!
¡ADVERTENCIA!
Lea y comprenda este manual. Observe siempre las precauciones de seguridad que contiene el manual de empleo y
de seguridad. ¡Un uso inadecuado puede causar lesiones graves! ¡Conserve este manual cuidadosamente!
HT-155
HT-163
Double protective insulation
Double isolation de protection
Aisiamiento de protección doble
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

1Owner’s and Safety Manual (page 2-7)Manuel d’emploi et de sécurité (page 8-13)Manual de empleo y de seguridad (pagina 14-19)WARNING!Read and understa

Seite 2 - Delivery inventory

10Pour réduire le risque de débranchement ducâble du taille-haie du câble de rallonge pendantle travail:12AB3- Accrocher le câble de rallonge (A/1) da

Seite 3 - Explanation of symbols

115476FonctionnementAvant de commencer le travail, reportez-vous aux«Instructions de sécurité importantes».EATTENTION :* Faites attention à ce que le

Seite 4

12GHIJMAINTENANCEATTENTION :Assurez-vous toujours que l’appareil est hors tension etdébranché du secteur avant de commencer touteopération d’inspectio

Seite 5 - Operation

13Longueur de coupe inch (mm) 17.7 (450) 20.4 (520)Nombre de courses (no) n/min 1500Dimensions (longueur/largeur/hauteur) inch (mm) 36.5 (928) / 8.4

Seite 6 - Tips on trimming hedges

14IndicePackaging ...14Extensión del suministro ...

Seite 7 - Guarantee

15Explicación de símbolos- Use antiparras de seguridad: Use siempre una máscaraprotectora cuando el trabajo es polvoriento.- Ground Fault Circuit Inte

Seite 8 - Emballage

16Para reducir el riesgo de desconexión del cablede cortasetos desde el cable de prolongacióndurante el empleo:12AB3- No fuerce el cortasetosEl equipo

Seite 9 - Explication des symboles

175476EmpleoConsulte las instrucciones importantes de seguridadantes de comenzar con el trabajo.EDFCSujete el cortasetos siempre con ambas manos y mué

Seite 10

18Consejos para recortar setosLos procedimientos descritos a continuación puedenaplicarse con frecuencia y facilitan el trabajo. Si se desearecortar c

Seite 11 - Fonctionnement

19Longitud de corte inch (mm) 17.7 (450) 20.4 (520)Número de carreras (no) n/min 1500Dimensiones (largo/ancho/altura) inch (mm) 36.5 (928) / 8.4 (215

Seite 12 - MAINTENANCE

2Table of contentsPackaging ...2Delivery inventory...

Seite 13 - Garantie

20Form: 995 701 781 (6.05 GB, F, E)Specifications subject to change without noticeChangements sans préavisReservados los derechos a modificacionesPOWE

Seite 14 - AVERTISSEMENT:

3Explanation of symbols- Dress Properly - Do not wear loose clothing or jewellery.They can be caught in moving parts. Use of rubber glovesand substant

Seite 15 - Explicación de símbolos

4- Don’t Force Hedge TrimmerIt will do the job better and with less likelihood of a riskof injury at the rate for which it was designed.- Don’t Overre

Seite 16

55476OperationRefer to the Important Safety Instructions before operation.Hold the trimmer with both hands and move it in front of yourbody (see fig.

Seite 17

6GHIJMAINTENANCECAUTION:Always be sure that the tool is switched off and unpluggedbefore attempting to perform inspection andmaintenance. Always wear

Seite 18 - MANTENIMIENTO:

7Cutter length inch (mm) 17.7 (450) 20.4 (520)Blade cycles (no) n/min 1500Dimensions (length / width / height) inch (mm) 36.5 (928) / 8.4 (215) / 7.8

Seite 19 - Garantía

8SommaireEmballage ...... 8Etendue de la fourniture ...

Seite 20 - POWER PRODUCTS

9Explication des symbolesPour le travail à l’extérieur, il est conseillé de porter desgants en caoutchouc et des chaussures robustes. Si vousavez les

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare